the boy who  forever  lost  the  walking stick

cubierta NB.png

Once upon a time there was a boy who always lost his cane, and one day, tired, his father told him: Don't come back without that  walking stick.  ​

If you want to know how this story ends, open this book of fluffy pages and listen to the voice of Africa.  

 

Listen to the story here in Spanish:  

Listen to the story here in French:

Written by Ana C. Herreros

Design by Claudia Perez

Sewn by the women of the DEGGO collective in Kolda, Senegal  

 

Collection: Counted Fabrics

Size: 16x16cm

Pages: 14 

Binding: Cloth  

  I SBN: 978.84.949242.4.8

(Price without VAT €28.37)

RRP €29.50 

If you want to see how this story is told, here is the video by Ana C. Herreros.

DEGGO women's collective in Kolda

DEXDE Design For Development is a non-profit association. They work in Senegal and Morocco together with women artisans with the aim of guaranteeing equal rights for people with functional diversity. To do this, they are integrated into the craft groups and cooperatives to, initially, learn about their techniques, their objectives and aspirations. For the next step, they make use of design seen as a tool for change, a social design capable of being at the service of people and their needs. The women learn new techniques of sewing, pattern making, basketry, dyeing, etc. The improvement of the products makes them more attractive for the local public but also for the tourists who visit these regions. The empowerment of women and the change of vision towards people with functional diversity is achieved thanks to their greater presence in public spaces.

You can find more information on their website:  https://dexde.org 

Ana Cristina Herreros

Ana C. Herreros

He was born in León and his grandmother kept quiet stories. So he soon learned to listen to the silence and to love those who have no voice, those who don't count.

So much so that, years later and already an emigrant in Madrid, he began to write a doctoral thesis on the literature of those who neither write nor read. And so, researching in the oral tradition, he ended up in 1992 with oral narration.  And he began to tell, and for more than twenty years he has not been silent. Then his voice filled with ink and he began to write.  It has been translated into Catalan, French and Mexican. He has made an autistic man speak, a princess sit down to listen to his lecture and 16 6-month-old babies preferred listening to his stories to taking a bottle. Oh, if your grandmother raised her head...

With Books of Bad Company  he has  also published the following  Titles:

Paporco_cubierta.jpg
PortadaYimulimu_castellano-2.jpg
portadaCuentoConejo.jpg
PortadaCuentoSelva-2.jpg
CubiertaRNP.jpg