yimulimuli and the dragon

and other wonderful tales from Senegal

PortadaYimulimu_castellano-2.jpg

It is night in Lower Casamance, by the light of the bonfire some words are heard in Diola: "I am going to tell a story."  "We're listening to you," those who know respond in chorus.  gather around the fire. Y  stories begin to sound about dragons, pythons and baobabs, about mermaids. 

This book brings together 7 wonderful stories that we have chosen from a lot of stories told in the night of Senegal  in their mother tongue.  

But this book is more than just a book, if you want to know what  there are 

behind these stories, go up and enter our Read with Africa project.

We leave you the story  the mermaid daughter  (p. 37  of our book) told by the Diatta family in the language  say goodbye,  in the city of Boukout by Fina Hernández Gordillo.  

La hija sirena - Familia Diatta
00:00 / 00:00

Written by Ana C. Herreros

Illustrated by Daniel Tornero

 

Collection: Mini Black Series

Size: 16x24cm 

Pages: 80 

Binding: Rustic with flaps

Spanish edition  ISBN: 978.84.949242.7.9

French edition ISBN: 978.84.945888.6.0

(Price without VAT €16.83)

RRP €17.50 

PRESS

Reviews from TeleElx and from the digital newspaper Voces de Cuenca

The literary section within TeleElx dedicates a few words to the book, where it is defined  as "wonderful", both for its content and for its editorial purposes focused on some much-needed human values. The same review is also collected by the digital newspaper Voces de Cuenca.

teleelx.jpg
voces cuenca.png
Ana Cristina Herreros

Ana C. Herreros

 

He was born in León and his grandmother kept quiet stories. So he soon learned to listen to the silence and to love those who have no voice, those who don't count.

So much so that, years later and already an emigrant in Madrid, he began to write a doctoral thesis on the literature of those who neither write nor read. And so, researching in the oral tradition, he ended up in 1992 with oral narration.  And he began to tell, and for more than twenty years he has not been silent. Then his voice filled with ink and he began to write.  It has been translated into Catalan, French and Mexican. He has made an autistic man speak, a princess sit down to listen to his lecture and 16 6-month-old babies preferred listening to his stories to taking a bottle. Oh, if your grandmother raised her head...

With Libros de las Malas Compañías he has also published the following titles:

Paporco_cubierta.jpg
portadaCuentoConejo.jpg
PortadaCuentoSelva-2.jpg
cubierta NB.png
Daniel Tornero

Daniel Turner

 

He is an illustrator, narrator and teacher, but above all he is a narrator. He has been with the Jamacuco stage group since the last century, and he likes telling stories so much that he has gone from voice to paper. Now he also paints the parallel universe of the stories using colored pencils and a brush made of the hair of a child. Whether as a narrator or as a cartoonist, the important thing is that it continues to count.

As an illustrator, he has been working since January 2012 at the Ipad Magazine DON , and since May 2014 he is the art director, designer and illustrator of the publishing house Libros de las Malas Compañías. He already has a book published, La mujer skeleton , which has been a finalist for the Extraordinary Prizes for Plastic Arts and Design of the Autonomous Community of Madrid. It has also received the Honorable Mention at the XII Audiovisual Awards of the Directorate General for Equality.

With Libros de las Malas Compañías he has also illustrated the  following  Titles:

portadaCuentoConejo.jpg
PortadaCuentoSelva-2.jpg
CubiertaRNP.jpg